福彩号码查询
学霸学习网 这下你爽了
当前位置:福彩号码查询 >> >>

3d今天专家预测的号码查询:口译信息解码过程中的生态选择_图文

福彩号码查询 www.edasl.tw 第 13 卷 第 2 期 2013 年 2 月 鸡西大学学报 JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY 文章编号: 1672 - 6758( 2013) 02 - 0067 - 2 Vol. 13 No. 2 Feb. 2013 论口译信息解码过程中的生态选择 李媛媛 ( 广西财经学院 外语系,广西 南宁 530003) 摘 要: 从生态翻译的视角出发,阐释口译信息解码过程中的生态选择。通过分析口译的信息解码活动 的本质、生态环境及过程,揭示口译生态环境与信息解码的关联,旨在丰富口译生态论的研究并为口译学习 者提供一定的理论借鉴。 关键词: 口译; 信息解码; 生态翻译论 中图分类号: H315. 9 文献标识码: A 口译是一种特殊形式的翻译传播行为,它具有不可 预测性和即时性的特点,因此口译的“反应( RT) ”时间被 视为衡量口译能力、技能和水平的一项重要指标。而口 译需要对原语信息进行解码,才能产出有效的信息,是涉 及思维的复杂认知活动,在此过程中,存在选择性( selectiveness) 的问题,即对多层次原语信息( 言语形态或非言 语形态) 进行选择性编码?!坝畔冉饴搿钡男畔⒔嵊畔?编码并传达到口译受众者,并最终关系到口译活动的成 败??谝氲男畔⒈嗦胧强谝肜砺垩芯康闹匾矫?,但少 有研究者涉及此领域。刘文红( 2005) 曾从听觉解码的角 度分析中揭示口译活动的运行机制。本文从生态翻译的 角度,探讨口译解码的信息选择问题,揭示口译解码活动 的内在机制,从而更好的了解口译活动的特点和本质。 一 生态口译论 生态翻译学包含三个立论基?。?“关联序链”的认知 路径,即“翻译—语言—文化—人类—自然界的反复和互 动性走向”; “类似 / 同构”的生态特征,即翻译生态与自 然生态具有类似和同构特征; “适应 / 选择”的理论体系, 即 “译 者 适 应 翻 译 生 态 环 境 的 选 择 活 动 ”( 胡 庚 申, 2010) ??谝胱魑氲姆种?,生态翻译的基本理论也适 用分析口译行为,即生态口译论。张丽云( 2011) 提出了 生态口译模式,提出生态口译中的译员是链接口译活动 生态的中介者,使 A 语和 B 语生态链连接起来,形成和 谐统一的态势。在口译的过程中,口译生态圈呈现出于 自然生态类似特征,具有极强的客观性和不可更改性,而 口译活动则体现出为了适应此生态特征而不断优化选择 的行为特征??谝氲闹柿吭蛉【鲇谝朐庇肟谝肷肪?相互作用,译员是口译活动中的主体,需要遵循“适者生 存”的生态环境的适应和选择原则。 二 口译解码中的信息认知 口译解码过程包含信息的理解、信息反应和信息的 处理,它是对口译的信息内容进行加工处理的过程,是原 语输入到译语输出过程中语码转换的关键。解码指译员 对接收到的来源语的信息码进行解意,获取语言和非语 言形式所包含的信息。原语信息码是多方面、多层次的, 有语言码( 语音、句法、词汇等) 与非语言码( 文化、主题 知识、语境等) 。信息认知的过程中译员充分发挥其主体 性,与信息存在的客观生态环境互为作用,互为影响,最 终对信息进行适应性选择,完成信息解码。据此,口译信 息的认知不是简单的口译接受过程,而是一项主体性很 强的适应选择行为,符合生态口译的行为原则。 1. 口译信息理解认知。 实验证明,口译的理解始于听觉感知,听觉感知接受 语音符码,进行解码,进入理解过程。大部分译员能在短 时间内解码别人说出的话语,是因为他们的听觉解码系 统比较发达。根据吉尔的口译的理解模式 C = KL + ELK + A( 理解 = 语言知识 + 言外知识 + 分析) ,可以得出以 下结论,理解信息是基于认知信息和逻辑分析基础上的, 是信息转换中的一种复杂思维解码,也称作是基于知识 的推理过程( knowledge - based inferences) 。这里的信息 不仅是语言性,也包括非语言因素的综合分析,避免口译 信息差,建立 A 语与 B 语的一致的信息概念。因此,在 信息理解阶段,除了较强听觉感知能力( 源语语音的识别 能力) ,还需要建构语义分析系统,具有较强的信息推断 的能力,才能形成信息的合理认知。 2. 口译信息反应认知。 根据口译“即 席 性”的 特 点,口 译 活 动 的 反 应 时 间 ( RT) 越短越好,具体而言,RT 指的是从听到原语到译语 之间的时距,属于复杂性反应。而口译信息的反应时间 能极大地影响到整个口译活动的反应时间,其中涉及很 多因素,如熟悉度,即熟悉的领域和口译材料,反应的时 间就越短??谝胄畔⒌姆从κ奔湟采婕靶畔⒌难≡裥晕?题,Gagne 和 Fleishman( 1959) 就 RT 与选择性的关系的 实验证明,选择项目数越多,RT 越长,选择和优化与 RT 成正比例关系。( 刘宓庆,2003) 也就是说,我们必须在 “快”和“准”的 矛 盾 中 找 寻 平 衡 点,缩 短 信 息 反 应 时 间, 完成尽可能短时间内的信息选择,缩短口译传播的启动 时间。当然口译信息的 RT 具有个体差异性,但是职业训 练和良好的口译环境能缩短 RT,因为信息认知经验的 积累能形 成 程 序 自 动 化,即 口 译 中 的“习 惯 性 反 应 ”,这 是口译活动中译员较为成熟的一种状态。 3. 口译信息解码的认知。 口译信息解码是口译整体信息处理的关键步骤,口 译的第一步便是源语解码。在口译信息处理中,口译员 必须将信息进行抽象化的加工作业,以符码的方式将信 息转化为较小的单位,从而有效带动信息的传输,而在传 输的时候,又应采用合适的结构和模式,降低信息传输过 程的执行难度。于是有了信息的解码生成。( 杨承淑, 2010) 由于口译是一项复杂的信息处理活动,处理信息具 有即时性、多任务性和关联性强等诸多特点,因此对于口 译信息解码的的认知需综合考察与语境等因素的关联, 即口译生态环境。语境制约源语信息的解码,同时

推荐相关:

口译信息解码过程中的生态选择.pdf

口译信息解码过程中的生态选择 - 第 13 卷第 2 期 2013 年 2 月

口译的主题识别和信息重组(1)_图文.ppt

口译的主题识别和信息重组(1) - 第七周 口译中的主题识别 口译中的理解 ? 口译理解实际上是一个包含听取信息、理解会意和 逻辑分析在内的快速而复杂的过程。...

多元动态的生态口译训练模式创设研究_孙爱娜_图文.pdf

语境语篇分析、 口译技能、 依托语外知识的跨文 化因素处理、 心理素质等模式要素入手 , 提高译员在口译生态环境中的适应能力和选择能力 , 开拓口译教学研 究的...

英汉口译信息解码中的语义噪音干扰及排除_论文.pdf

英汉口译信息解码中的语义噪音干扰及排除 - 口译的过程实际上是一个语言间的信息传递过程,涉及到译员解码和用译出语再编码。根据信息传播理论,信息的传播质量受...

口译中的_变译_方略探析_图文.pdf

译员在信息的接收、 解码、记忆、编码和再表达过程中,会受到多种因素和条 件的制约。以下将对口译的特征进行分析,探讨口译“求 万 方数据 口译中的“变译”...

浅谈口译过程中的问题与心得.doc

不得不承认,在接收、解码、记录、编码、表达的五个阶段中,每一步译员都做得...所以,在口译学习过程中,译员也 会有选择地朗读汉语文章,如讲话稿、祝酒词等...

口译中的信息差及其调控策略.pdf

口译中的信息差及其调控策略_英语学习_外语学习_教育...一个 / 解码 y 换码 y 编码 0的信息处理过程 ...他将文化分为 五类: 生态文化、 物质文化、 社会...

第七章 口译技巧_图文.ppt

第七章 口译技巧_英语学习_外语学习_教育专区。第七章 口译技巧一、听辨技巧 ...2.)释意法 在信息的解码和表达过程中,译员应脱掉源语的语言外壳,对 其中“...

翻译过程分析_图文.ppt

信息 输入 信息 解码 认知 重新 编码 言语 表达 记忆 在口译的实际操作过程中,这五个阶段并不是机械地表现为一种线性过 程,它往往是一种平行过程:瞬间发生,...

从会议口译中的信息把关看译员的显身意识_实例分析.pdf

口译中的信息把关看译员的显身意识 南京信息工程...的解码和编码, 而是以积极参与到交际过程中的中介 ...《心理生态学 》 够委婉等, 在这样的情况下, 译...

口译问题及策略.doc

口译是一个非常复杂的信息处理加工的过程,它不是两种...从口译的定义中我们可以看出,它不是两种语言之间的...口译不是一个从源语言到目标语言的单向解码过程, ...

口译的类型.doc

鉴于口译的任务是传达原 话的思想内容,实际的口译过程中都是各种方法结合使用,...→信息解码(decoding)→信息 记忆(memory)→信息编码(encoding)→信息表达(...

口译过程中的认知心理语言学研究初探.doc

龙源期刊网 //www.qikan.com.cn 口译过程中的认知心理语言学研究初探 ...显而易见的是,交际者 A 和 B 的言语编码至解码或(源语)信息发送与(目的语...

口译过程中记忆原则综述.doc

龙源期刊网 //www.qikan.com.cn 口译过程中记忆原则综述 作者:王建红 ...口译活动有三个过程,即听入解码、短期记忆和编码输出,这都涉 及对原文信息的...

口译概论_图文.ppt

? 在前面所讲的五种口译形式中,交替口译自然属于双向口 译的范畴; 接续口译因...4.编码是指将来源语的信息解码后, 赋以目标语 的表达形式。口译的编码技巧与...

口译论文.doc

不论在解码或是编码的过程中,记忆都是不可 或缺的环节。口译的成功与否很大...少的记录来表示最丰富的文字、符号,也会根据 自己的记忆弱点选择需要记录的信息...

Lecture1-口译入门教程_图文.ppt

Process SL输入 解译 TL输出 源语输入 语码转换 译语输出 接收 解码 记录 ...5月 & 11月) 上海外语口译证书考试 中、高级(培训班最多,有地域限制性)(...

unit1 口译记忆_图文.ppt

口译的记忆过程中长时记忆配合短时记忆共同完成大脑 的记忆工作。长时记忆储存...澳、中生态环境差别原因: 1. 人口密度 2. 经济情况: 澳:第一、三产业(两...

口译训练中笔记的教学_图文.pdf

在交替 传译 过程 中 , 译员将听到的信息加以分析 , 依靠短期记忆进行 存储, 通过口译笔记辅助记忆, 之后解码并重组所有 存储信息 , 进而完成言语表达输出。...

笔记在口译中的作用_图文.pdf

本文从人脑记忆的实质出发,分析了记笔记的过程,并用具体的事例告诉读者如何在俄汉、汉 俄的口译中作笔记。 关键词大脑记忆解码意义分析编码Abstract rnterpretation...

福彩号码查询 | 福彩号码查询
All rights reserved Powered by 福彩号码查询 福彩号码查询 www.edasl.tw
copyright ©right 2010-2021。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。[email protected]